2 sierpnia 1940

Transport do KL Mauthausen-Gusen

  • Listy transportowe, wyjazdy z obozu koncentracyjnego Dachau

    Arolsen Archives Transportlisten, Abgänge vom KZ Dachau / Abgänge vom KZ Dachau nach Mauthausen-Gusen, 25.05.40 – 02.08.40
  • KL System Mauthausen-Gusen

    System czterech obozów koncentracyjnych pod wspólną nazwą Mauthausen-Gusen utworzonych w pobliżu trzech kamieniołomów Wiener Graben, Gusen i Kastenhofen.

  • 6634

    Blok / Izba:
    19 / A (11 sierpnia 1940)
    8 / A (16 marca 1941)
    20 / B (13 lipca 1941)

    Polak, więzień polityczny, numer więźnia KL Dachau 10736, numer więźnia KL Gusen 6634, Lipke Siegismund, urodzony 4.2.01. w Łęczycy, młynarz, data przybycia 2.8.40, przeniesiony 18.08.41 do Dachau [sic!], Gusen Karte patrz H-N: 115 576 [niejasne]. [Karta przekreślona znakiem x – oznaczało to najprawdopodobniej pozbycie się / śmierć więźnia]

    Arolsen Archives Personal Files (male) – Concentration Camp Mauthausen / 01012603 oS / 6634 (13883)
  • Gusen, 11 sierpnia 1940

    Najukochańsza żono i dzieci.
    Z wdzięcznością otrzymałem dwa listy, a także przekaz pocztowy, ale pieniędzy nie dostałem.
    Czy byłaś w Rawiczu i jak to załatwiłaś? Jeśli jeszcze tam nie byłaś, proszę pojedź tam lub wyślij tam Edwarda. Być może uda się to załatwić w magistracie. Abyś otrzymała jakieś przydziały aprowizacyjne. Jeśli będziesz czegoś potrzebowała, to idź do (nieczytelne?) lub Ławniczaka i poproś ich o pomoc. Proszę, nie wysyłaj mi znaczków. Nie pamiętam znajomego z Poznania, opisz mi go jeszcze raz dokładnie.
    Poza tym jestem zdrowy, czego i Wam życzę. Pozdrowienia i ucałowania od ojca i męża Z. Lipke
    Proszę pisz.

  • Gusen, 26 stycznia 1941

    Kochana żono i dzieci!
    Otrzymałem Wasz kochany list – paczkę 1 kg z 4.12.1940 r. oraz szalik i rękawiczki, a także pieniądze. Na razie nie przysyłajcie mi żadnych pieniędzy, bo niczego nie potrzebuję. Napisz mi, z czego żyjesz, czy otrzymujesz zapomogę, w innym razie skontaktuj się z zarządem miasta lub N.S.W. [Narodowo-Socjalistycznym Obszarem Gospodarczym?] w sprawie zasiłku. Dziękuję panu Fischerowi za wszystko, co najlepsze i proszę aby dalej Ciebie wspierał.
    Pisz często, także o [nieczytelne] co robią nasi rodzice [rodzice nie żyli] i tak dalej.
    Mój adres do wysyłania pieniędzy brzmi następująco: Nazwisko Imię – Numer więźnia – Data urodzenia – Numer bloku i sali – KL Gusen poczta: Mauthausen; dla listów nadal poczta: St. Georgen.
    Proszę postępuj dokładnie według tych zarządzeń. Z pozdrowieniami dla Ciebie, dzieci i szwagra Edwarda z rodziną. Twój Z. Lipke

  • Gusen, 16 marca 1941

    Kochana żono i dzieci!
    Otrzymałem Twoje dwa ostatnie listy, które sprawiły mi wielką przyjemność. Bardzo się raduję, że samej udaje Ci się tak troszczyć o nasze dzieci; napisz mi również, czy dzieci uczęszczają do szkoły.
    Wysyłając pieniądze, przestrzegaj punktu 2 zarządzeń ze strony tytułowej blankietu.
    W przypadku, gdybyś potrzebowała pomocy, zwróć się do szwagra Edwarda i napisz, jak on sobie radzi. Najlepsze życzenia i całusy – Zdrowych Świąt Wielkanocnych życzy Wam: Twój mąż i tata Z. Lipke

  • Gusen, 1 czerwca 1941

    Moja kochana Stanisławo!
    Z całego serca dziękuję za list z maja i za 10 RM. Cieszę się dobrym zdrowiem i tego samego życzę Wam. Cieszę się, że prowadzisz gospodarstwo samodzielnie i że dajesz sobie radę.
    Gratuluję szwagrowi narodzin synka, a także przesyłam Ci najserdeczniejsze pozdrowienia i życzenia z okazji imienin. Z pozdrowieniami i całusami Twój Z. Lipke